Bimodal code-mixing: Dutch spoken language elements in NGT discourse
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
investigating discourse markers use in spoken language between iranian tefl students and english native speakers
چارچوب نظری این مطالعه شامل یک گزارش عملکردی است و مبتنی بر تعریف شیفرین (1987) از مدل چند بعدی وابستگی مطالب است. این مطالعه 10 نشانگر گفتمان (بنابراین ، بله ، بسیار خوب ، باشه ، می دانید ، خوب ، چون، من فکر می کنم ، منظور من این است که ، در واقع) را با توجه به الگوی عملکردی مشلر(1994) در مورد نشانگرهای گفتمان طبقه بندی می کند. این مطالعه به بررسی مشخصات وقوع این عناصر در گفتار فی البداهه دانش...
15 صفحه اولLanguage Models of Spoken Dutch
In Flanders, all TV shows are subtitled. However, the process of subtitling is a very time-consuming one and can be sped up by providing the output of a speech recognizer run on the audio of the TV show, prior to the subtitling. Naturally, this speech recognition will perform much better if the employed language model is adapted to the register and the topic of the program. We present several l...
متن کاملBimodal Bilingualism: Code-blending between Spoken English and American Sign Language
The vast majority of bilingual studies involve two spoken languages. Such “unimodal” bilingualism automatically entails a severe production constraint because one cannot physically produce two spoken words or phrases at the same time. For unimodal (speech-speech) bilinguals, there is a single output channel, the vocal tract, for both languages. In contrast, for bimodal (speechsign) bilinguals, ...
متن کاملMixing English in Persian Print Advertising Discourse
This article intended to illustrate a profile of the impact of English in magazine print advertising in Iran, examining the quantitative results obtained from discourse analysis. Three issues of Khanevadeh Sabz and two issues of Zendegi Ideal, female-oriented and best-seller magazines published in 2011, were collected and a total of 261 advertisements was analyzed qualitatively. Results showed ...
متن کاملthe role of thematic structure in comprehending spoken language
in fact this study is concerned with the relationship between the variation in thematice structure and the comprehension of spoken language. so the study focused on the following questions: 1. is there any relationship between thematic structure and the comprehension of spoken language? 2. which of the themes would have greated thematic force and be easier for the subjects to comprehend? accord...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Bilingualism: Language and Cognition
سال: 2016
ISSN: 1366-7289,1469-1841
DOI: 10.1017/s1366728916000936